➤ Literatura acústica

Menú Literatura acústica
 

• En aquest espai els presentem un recull de bons llibres, en els que el soroll hi és present però no com a protagonista, sino com sol ser sempre, com un convidat imprevist, indesitjat o forçat...

• Poden obtenir més informació en els enllaços de cada llibre. (s'obrirà en una nova pestanya del navegador).

 


➤ Junichiro Tanizaki, “La clau”, (El cercle de Viena, 2018)


• “[...] Per bé que no fa mai cap soroll, puc saber en tot moment què està fent. Suposo que a ell li deu passar el mateix amb mi. Al despatx, doncs, sempre hi ha un silenci absolut, però de tant en tant sento com reté la respiració i es concentra per saber què passa aquí baix a la sala. Llavors sento –o em sembla sentir- un silenci diferent, especialment dens. Això m’acostuma a passar mentre escric el diari, i no crec que només sigui una imaginació meva. Com que jo tampoc no vull fer soroll, no escrc pas en folis i amb bolígraf, sinó que faig servir pinzell i un plec de papers d’arròs que he arranjat en forma de llibreta...”

 

➤ Vicenç Pagès Jordà, “Robinson” (Empúries, 2017)


• “Quina pau. Precisament el segon motiu per iniciar l’Operació Comando va ser l’intent de recuperar la tranquil·litat. H. rememora amb enyorança la vida que duia abans que els veïns arribessin a la casa del costat, ara fa cinc mesos. D’ençà que l’Ajuntament va prohibir edificar més pisos alts al barri, els solars s’han omplert d’habitatges unifamiliars com el del costat, on havien viscut dues silencioses germanes solteres abans de morir amb pocs dies de diferència. Uns mesos després van arribar els veïns. Un record: els veïns es van fer audibles per primera vegada a través de la paret del sancta sanctorum un dissabte a les 11.52. Va ser el soroll d’una corredissa, a la qual van seguir crits i rialles infantils, o sigui, l’inici de la fi. El pitjor havia estat, amb diferència, la música que sonava al matí, al vespre i durant tot el cap de setmana, i que, procedent d’algun artefacte diabòlic, s’escampava d’un edifici a l’altre i s’estavellava al seus timpans, poc acostumats a aquestes intromissions. A causa dels últims avenços tecnològics i de l’afany que devien sentir els veïns per escoltar música en un volum que superava la capacitat de resistència humana. Cada vegada que la música provinent de la casa dels veïns se li entortolligava entre els replecs del cervell, H. perfeccionava una mica més el seu pla d’acció, fins que va tenir enllestida la llista de passos que calia dur a terme. Així es va forjar l’Operació Comando.”

 

➤ Amando De Miguel, “Don Quijote en la España de la reina Letizia” (Stella Maris, 2016)


• •"Entramos en un bar para que don Alonso comprobara por sí mismo el milagro de la televisión. La pantalla estaba encendida, pero ninguno de los parroquianos la contemplaba. Algunos se hallaban ensimismados con los móviles, y otros simplemente conversaban a voz en grito. Esto último lo advirtió enseguida nuestro hidalgo: -¿Por qué hablan a gritos? ¿Es que están sordos o enojados? Parecen más bien alegres con sus libaciones. Son hombres y mujeres, y ellas no tienen aspecto de rameras. [...] -[...] Uno de estos días iremos a Toledo y luego a Madrid. Ya verá usted lo que es bullicio"

 

➤ Jenny Offill, “Departamento de especulaciones” (Libros del Asteroide, 2016)


• •"Hay un hombre que viaja por todo el mundo intentado encontrar lugares en los que uno pueda quedarse quieto y no escuchar sonido humano alguno. En su opinión es imposible sentirse tranquilo en las ciudades, ya que casi nunca podemos oír el canto de los pájaros. Nuestros oídos han ido evolucionando para ser nuestro sistema de alarma. Y en los lugares donde no cantan los pájaros nos ponemos en estado de máxima alerta. Vivir en una ciudad significa vivir acobardados para siempre. [...]”

 

➤ Helen Macdonald, “F de falcó” (Àtic dels Llibres, 2016)


• •"Prrt. Prrt. Prrt. Un to d’interrogació una vegada i una altra, com una trucada telefònica d’un ocell des de la profunditat del fullatge. Això és el que em va arrancar del son. El soroll procedia d’un pinsà al til·ler del costat de la meva finestra. Em vaig quedar al llit observant com avançava la llum del dia mentre escoltava aquell so, que es movia per la capçada de l’arbre a l’altra banda del vidre. Era un crit de pluja, un bonic nom per a un soroll que sembla una pregunta sense resposta. Ningú no sap per què l’emeten els pinsans, però el nom procedeix d’una vella tradició que diu que anuncia mal temps. [...]"

 

➤ Anna Ballbona, “Joyce i les gallines” (Anagrama, 2016)


• “Després d’enviudar, en Deri es va tornar a casar i, per tant, els veïns van córrer a fer-li esquellots; és a dir, es van presentar a casa seva armats amb tot d’estris casolans per fer prou soroll perquè s’avingués a complir amb allò que es considerava convingut en unes segones núpcies: que tragués una mica de menjar i beure per al respectable veïnat [...] Amb rituals com aquest, el poble dictava sentència. [...]”

 

➤ Lars Mytting, “El libro de la madera” (Alfaguara, 2016)


• “Para quienes viven en zonas urbanizadas, resulta muy conveniente la motosierra eléctrica, si tenemos en cuento a los vecinos el ruido que genera esta querídisima herramienta. Las motosierras accionadas por carburante pueden emitir 104 decibelios o más, y algunas tienen un tono muy penetrante. La motosierra eléctrica es menos potente que la de gasolina, pero emite considerablemente menos ruido, una especio de zumbido constante. Además arrancará y parará de inmediato –lo ideal para el corte-. Si no vives en el bosque, el ruido de una motosierra de gasolina puede resultar molesto e inquietante. Nada crea más conflictos entre vecinos que el derribo de árboles en las zonas residenciales, un sonido que se confunde fácilmente con el del corte de la leña. En algunas zonas noruegas, la ley estipula que las motosierras de gasolina no deben usarse entre el sábado por la tarde y el lunes por la mañana, de modo que una eléctrica es perfecta para cortar troncos en el jardín.” [...] “A lo mejor ahorraríamos algo de tiempo si utilizáramos una procesadora de leña –dice Liv Kristin-. Pero sería mucha maquinaria para el uso que podríamos darle, y además perderíamos el contacto manual con la leña. A nosotros nos gusta aprovechar utensilios sencillos, que no tratan con dureza la leña. Al tío de Peder le irritaban las herramientas que hacían ruido. Siempre que alguien hacía una nueva adquisición para el tracto, decía: “Mm, supongo que eso también hará un zumbido”. No es que fuera un tipo difícil o chapado a la antigua, sino que, igual que nosotros, apreciaba el silencio que encontraba en el trabajo manual.”

 


➤ Erri De Luca, “La natura expuesta” (Seix Barral, 2016)


• “Vuelvo a mi alojamiento. Todavía me quedan dos horas para hacer ruido con las herramientas, después debo parar, para no molestar a los vecinos. Después de los primeros golpes de cincel en el bloque, oigo la música de un acordeón. Alguien se ejercita en las proximidades. Dejo de golpear, la música me lo impide.”

 

➤ Emmanuel Carrère, “El regne” (Anagrama, 2015)


• “Roma al segle I [...] Marcial [...] Viu en un apartament de dues habitacions al tercer pis d’un edifici de lloguer. Constantment es queixa del soroll, que no el deixa dormir perquè els combois de mercaderies només poden circular per la ciutat de nit, de tal manera que, tan bon punt s’ha acabat el concert dels carros que maniobren i dels cotxers que es barallen, comença a punta de dia el dels comerciants que obren les parades entre crits. [...]”

 

➤ Michel Houllebecq, “Submissió” (Anagrama, 2015)


• •"Tot això m'hauria pogut convenir, però en tornar a la meva cel·la les coses se'm van tòrcer (...). De vegades anava a fumar a la finestra, per constatar que les coses aquí també s'havien deteriorat des dels temps de Huysmans: la línia de TGV passava per l'extrem del parc, a dos-cents metres a vol d'ocell, els trens encara anaven a tota velocitat i l'eixordadissa dels automotors sobre els rails trencava, diverses vegades cada hora, el silenci meditatiu d'aquell indret"

 

➤ Jordi Nopca, “Puja a casa" (L’Altra Editorial, 2015)


• •"[...] Els trens suïssos són espais on pràcticament res no altera la lectura. Els passatgers no parlen pel mòbil, i si algun s’hi atreveix, manté una conversa breu i amb la mà al davant de la boca, esmorteint les ones sonores. Tots aquells que trien escoltar música ho fan a un volum respectable, que poques vegades molesta els altres. La minoria que viatja acompanyada només parla quan és estrictament necessari, és a dir, gairebé mai: deixa anar el comentari, en rep la resposta, medita una rèplica que acostuma a ser breu i tot seguit desvia la vista cap al paisatge o cap al seu llibre. [...]"

 


➤ Bernardo Atxaga, “Días de Nevada" (Alfaguara, 2014)


•”[...] Oí decir en una ocasión a L. que durante la temporada que pasó en la cárcel todo le resultaba insoportable, pero que lo peor era el ruido: los golpes contra los barrotes, los pasos de los guardias, los gritos de los presos, las sirenas, los avisos de los altavoces, el silbato... Aquel día, en Alcatraz, lo único que se oía era el murmullo de los turistas. Un esnob habría dicho que no era mejor que los ruidos de la cárcel; pero sí, era muchísimo mejor."

 


➤ Alejandro Palomas, “Una mare" (Columna, 2014)


• •"Soroll. Això són totes dues, juntes i per separat. L’Olga és soroll perquè n’està farcida, com una casa abandonada plena de cacofonies disperses que, encadenades, fan por. El seu riure és soroll. La seva veu també. Parla com sona, no com pensa. I hi sent en estèreo, entestada a fer públic el poc que és, perquè a ella el que és li sona bé. L’Emma, al contrari, necessita soroll per no ser. El soroll de l’Olga n’ofega molts altres que ella prefereix oblidar, còmodes totes dues en aquest binomi perfecte contra el qual fa temps vam decidir deixar de lliutar. [...] "

 

➤ Max Aub, “La verdadera historia de la muerte de Francisco Franco” (Cuadernos del Vigía, 2014)


• •"A las nueve y media se bajan las cortinas de fierro. A las diez, tras mojar dos panes de dulce en su café con leche, a dormir despaciosamente. Todo cambió a mediados de 1939: llegaron los refugiados españoles. Varió, ante todo, el tono: en general, antes, nadie alzaba la voz y la paciencia del cliente estaba a la medida del ritmo del servicio. Los refugiados, que llenan el café de la mañana a la noche, sin otro quehacer visible, atruenan: palmadas violentas para llamar al "camarero", psts, oigas estentóreos, protestas, gritos desaforados, inacabables discusiones en alta voz, reniegos, palabras inimaginables públicamente para oídos vernáculos. Nacho, de buenas a primeras, pensó en regresar a Guadalajara. Pudo más su afición al oficio, la cercanía de su alojamiento, la comodidad, el aprecio del patrón (feliz con el aumento consumicionero, que le permitió traspasar provechosamente el establecimiento a los tres años). El hondo resquemor del inesperado y furioso cambio no desapareció nunca. Sufrió el éxodo ajeno como un ejército de ocupación. (...) El ruido, las palmadas (indicadoras de una superioridad inexistente de mal gusto), la algarabía, la barahúnda, la estridencia de las consonantes, las palabrotas, la altisonancia heridora; días, semanas, meses, años, iguales a sí mismos; al parecer, sin remedio"

 

➤ Rafael Chirbes, “En la orilla" (Anagrama, 2013)


••"[...] La red de carreteras que cruza la zona soportaba un incesante tráfico de camiones que transportaban palmeras, olivos centenarios que apenas se acomodaban al hueco de las enormes macetas en que los trasladaban, o frondosos algarrobos. El aire se llenaba con el ruido metálico de los vehículos que acarreaban material de obra, contenedores para escombros, autocargantes, góndolas que trasladaban retroexcavadoras, hormigoneras. El conjunto transmitía sensación de activa colmena. En la soleada mañana de hoy, todo aparece tranquilo y solitario, ni una grúa rompe la línea del horizonte, ningún ruido metálico quiebra el aire, ningún zumbido, ningún martilleo agreden al oído. [...]"

 

➤ Antonio Muñoz Molina, “Todo lo que era sólido” (Seix Barral, 2013)


• “[...] Es triste que en un país la idea de fiesta incluya con tanta regularidad la ocupación vandálica de los espacios comunes, el ruido intolerable, las toneladas de basura, el maltrato a los animales, el desprecio agresivo por quienes no participan en el jolgorio: mucho más triste es que la autoridad democrática haya organizado y financiado esa barbarie, la haya vuelto respetable, incluso haya alentado la intolerancia hacia cualquier actitud crítica. Cualquier objeción es una injuria contra la comunidad entera. Y quién se atreverá a disentir desde dentro, a actuar como renegado o traidor y aceptar el ostracismo.”

 

➤ Gabriel Josipovici, “Moo Pak” (Raig Verd, 2012)


• “La cosa més terrible que li ha passat a la gent d’ara, diu, és que que ha començat a tenir por del silenci. En comptes de buscar-lo com un amic o una font de renovació, ara s’intenta fer-lo callar per tot els mitjans possibles. Fins fa pocs anys, diu, la gent encara podia redescobrir el valor del silenci quan sortia dels confins de casa. Encara que el seu primer instint un cop a casa fos encendre la ràdio o el televisor, quan sortien per la porta havien de deixar enrere tots aquests sons. Però ara, diu, ara poden agafar els walkmans i posar-se’ls a les orelles i no estar mai sense la seva música espantosa. És una droga, diu, i s’hauria de tractar com a tal. És més nociva que el cànnabis i tan addictiva com l’heroïna. En el fons, diu, és un hàbit, una forma de por i de desesperació; la por del silenci és la por de la solitud, diu, i la por de la solitud és la por del silenci. La gent té por del silenci, diu, perquè ha deixat de confiar que el món exterior li pugui dur la renovació. Per a ells, el silenci només és la constatació d’un abandonament. I tant és si el que escolten és Mozart o música d’ascensor, si és rock o jazz, perquè és el soroll pel soroll, soroll per foragitar el silenci. Com pot trobar la força per ser feliç, la gent, si té tanta por del silenci?”

 


➤ David Monteagudo, “EL edificio” (Acantilado, 2012)


••"[...] Lo cierto es que a mí me encantaba esa especie de “respetuosa anarquía” que se vivía en nuestra pequeña escalera. Es verdad que algunas veces, en determinadas épocas, se oyeron algunos gritos, o alguna música más alta de la cuenta, pero en general nuestro edificio resultaba sorprendentemente tranquilo y silencioso –a veces increíblemente silencioso para estar en medio de una ciudad de cuarenta mil habitantes-, especialmente desde los pisos como el mío, que dan a un patio interior, de aspecto más rural que ciudadano.”

 

➤ Mercedes Abad, "El vecino de abajo" (Alfaguara, 2007)


• "Las obras comenzaron a traición un lunes a las ocho en punto de la mañana. No hubo preludios ni oberturas, nada que hiciera presagiar lo que se avecinaba. ¿Habrían sido distintas las cosas de haber recibido antes un gentil aviso de que ya podía ir despidiéndome de la paz y el orden durante una temporada? Sea como fuere, el inicio de las obras me pilló en la cama, lamentablemente sola, pues ciertos tragos resultan más llevaderos si una está acompañada, pero desde mi divorcio los retozos en equipo brillaban por su ausencia. Acababa de abrir los ojos y como cada mañana trataba de hacer acopio de valor y energía para levantarme cuando, de repente, una serie de violentos martillazos que parecían salir justo de debajo de mi almohada hicieron retumbar de forma ominosa el suelo y las paredes y convirtieron en zona catastrófica el cálido y delicioso habitáculo donde segundos antes remoloneaba, voluptuosamente envuelta por el olor de mis propias ventosidades, en lo que sin duda supone la única ventaja objetiva de no dormir en compañía. Expulsada de la cama por los martillazos, me precipité a la ducha con el corazón en un puño y a tal velocidad que probablemente batí una marca personal."

 


➤ Milan Kundera “La insuportable lleugeresa de l'ésser" (Tusquets, 1987)


•• "El soroll sota la màscara del silenci la persegueix d'ençà que era ben jove [...] Des de les cinc del martí fins a les nou del vespre els altaveus escopien una música eixordadora. Ella tenia ganes de plorar, però la música era alegre i no la podies defugir enlloc, ni als vàters ni al llit, sota la vànova. Pertot hi havia altaveus. La música era com una canilla de gossos que la perseguia. Llavors pensava que l'univers comunista era l'únic on regnava aquella barbàrie de la mús...ica. A l'estranger, constata que la transformació de la música en soroll és un procés planetari que fa entrar la humanitat en la fase història de la lletjor total. El caràcter total de la lletjor s'ha manifestat d'entrada amb l'omnipresent lletjor acústica: els cotxes, les motos, les guitarres elèctriques, els martells pneumàtics, els altaveus, les sirenes. L'omnipresència de la lletjor visual no trigarà gaire a arribar"

 


 

El soroll aborrega, degrada. No és cultura.

"El soroll és un contaminant energètic que envaeix la nostra intimitat i lesiona la nostra salut física i mental".
La nostra societat pateix el mal del soroll. Una pandèmia que ens fa emmalaltir i a la que no se li presta massa atenció en els mitjans de comunicació. La contaminació atmosfèrica genera grans titulars, en canvi la contaminació acústica irònicament, és una tortura silenciosa. Gairebé no se'n parla enlloc, fins que ens toca de ben a prop.
A l'ACCCA lluitem contra aquesta pandèmia "silenciosa" i alhora fem pedagogia referent als greus problemes que comporta el soroll per a la salut de les persones.